Van Bollebuik tot Piraten: verhalen vertaald naar Vlaamse gebarentaal

Van Bollebuik tot Piraten: verhalen vertaald naar Vlaamse gebarentaal

Kostprijs: 

Tussen 15,00 en 16,00 euro
Laatst aangepast: 
30 augustus 2021
Leesboek in gebarentaal

Het Vlaams GebarentaalCentrum vertaalde 20 bekende oorspronkelijke Nederlandstalige kinderboekjes naar de Vlaamse Gebarentaal.
Leesboek in gebarentaal

Het Vlaams GebarentaalCentrum vertaalde 20 bekende oorspronkelijke Nederlandstalige kinderboekjes naar de Vlaamse Gebarentaal.

Elke dvd toont vijf dove vertellers die elk één of meerdere verhaaltjes vertellen, terwijl de prenten uit het boek te zien zijn. Kinderen van 3 tot 8 kunnen hun hartje ophalen tijdens het bekijken van fantasiewerelden, zowel gebracht in de Vlaamse Gebarentaal als voorgelezen in het Nederlands.

DVD1
- Kleine kangoeroe (Guido Van Genechten
- Samson & Gert: De Taart (Studio 100)
- Rikki durft (Guido Van Genechten)
- De eend en de vos (Max Velthuijs)
- Muizen (Nannie Kuiper)
- Bollebuikbaby (Lieve Baeten)

DVD2
- Dikkie Dik (Jet Boeke)
- Plop: De dierentuin (Studio 100)
- Het Boe-spook (Marc De Bel)
- Rikki (Guido Van Genechten)
- Heimwee (Dirk Nielandt)
- Wiet (Marc De Bel)

DVD3
- Konijn en Zus maken ruzie (Brigitte Minne)
- Wij zijn piraten (Geoffroy Dussart)
- Plop: Het spook (Studio 100)
- Zie ginds komt de stoomboot (Geert Bosschaert)
- De zesde dag (Tine Mortier)
- Bijna jarig (Imme Dros)
- De kerstboom van Lotje (Lieve Baeten)
Producenten: 

Vlaams GebarentaalCentrum vzw

ISO-codes: 
22.30.03 - Gesproken boeken, kranten, tijdschriften en andere informatiedragers